RACO MAGAZINE

Psaume 21 a 30
Home
Goe Visitors Zone
French Zone / Zone Francaise
Bibliomancy
Prayer Request
Prayer Center
Article Center
Christian Books And Music
About Us
Location
Contact Us
Meet Our Staff
Our Services
Christian Accolades

PSAUME 21

Au chef de musique. Psaume de David.

1 Éternel ! le roi se réjouira en ta force, et combien s’égayera-t-il en ton salut !

2 Tu lui as donné le désir de son cœur, et tu ne lui as pas refusé la requête de ses lèvres. Sélah.

3 Car tu l’as prévenu par des bénédictions excellentes ; tu as mis sur sa tête une couronne d’or fin.

4 Il t’a demandé la vie : tu [la] lui as donnée, — une longueur de jours pour toujours et à perpétuité !

5 Sa gloire est grande dans ta délivrance ; tu l’as revêtu de majesté et de magnificence.

6 Car tu l’as mis pour bénédictions à toujours ; tu l’as rempli de joie par ta face.

7 Car le roi se confie en l’Éternel, et, par la bonté du Très-haut, il ne sera pas ébranlé.

*

8 Ta main trouvera tous tes ennemis, ta droite trouvera ceux qui te haïssent.

9 Tu les rendras comme un four de feu, au temps de ta présence ; l’Éternel, dans sa colère, les engloutira, et le feu les dévorera.

10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur semence d’entre les fils des hommes.

11 Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu’ils n’ont pu mettre à exécution.

12 Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc* contre leurs faces.

13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance.

v. 12 : litt.: tes cordes.

*

PSAUME 22

Au chef de musique. Sur Ajéleth-Hashakhar*. Psaume de David.

— * : la biche de l’aurore.

1 Mon *Dieu ! mon *Dieu ! pourquoi m’as-tu abandonné, [te tenant] loin de mon salut, — des paroles de mon rugissement ?

2 Mon Dieu ! je crie de jour, mais tu ne réponds point ; et de nuit, et il n’y a point de repos pour moi.

3 Et toi, tu es saint, toi qui habites [au milieu des] louanges d’Israël.

*

4 Nos pères se sont confiés en toi ; ils se sont confiés, et tu les as délivrés.

5 Ils ont crié vers toi, et ils ont été sauvés ; ils se sont confiés en toi, et ils n’ont point été confus.

6 Mais moi, je suis un ver, et non point un homme ; l’opprobre des hommes, et le méprisé du peuple.

7 Tous ceux qui me voient se moquent de moi ; ils ouvrent la bouche, ils hochent la tête :

8 Il se confie à l’Éternel : qu’il le fasse échapper, qu’il le délivre, car il prend son plaisir en lui !

9 Mais c’est toi qui m’as tiré du sein [qui m’a porté] ; tu m’as donné confiance sur les mamelles de ma mère.

10 C’est à toi que je fus remis dès la matrice ; tu es mon *Dieu dès le ventre de ma mère.

11 Ne te tiens pas loin de moi, car la détresse est proche, car il n’y a personne qui secoure.

*

12 Beaucoup de taureaux m’ont environné, des puissants de Basan m’ont entouré ;

13 Ils ouvrent leur gueule contre moi, comme un lion déchirant et rugissant.

14 Je suis répandu comme de l’eau, et tous mes os se déjoignent ; mon cœur est comme de la cire, il est fondu au dedans de mes entrailles.

15 Ma vigueur est desséchée comme un têt, et ma langue est attachée à mon palais ; et tu m’as mis dans la poussière de la mort.

*

16 Car des chiens m’ont environné, une assemblée de méchants m’a entouré ; ils ont percé mes mains et mes pieds ;

17 Je compterais tous mes os. Ils me contemplent, ils me regardent ;

18 Ils partagent entre eux mes vêtements, et sur ma robe ils jettent le sort.

19 Et toi, Éternel ! ne te tiens pas loin ; ma Force ! hâte-toi de me secourir.

20 Délivre mon âme de l’épée, mon unique de la patte du chien.

21 Sauve-moi de la gueule du lion.

*

Tu m’as répondu* d’entre les cornes des buffles.

22 J’annoncerai ton nom à mes frères, je te louerai au milieu de la congrégation.

23 Vous qui craignez l’Éternel, louez-le ; toute la semence de Jacob, glorifiez-le ; et révérez-le, vous, toute la semence d’Israël ;

24 Car il n’a pas méprisé ni rejeté l’affliction de l’affligé, et n’a point caché sa face de lui ; mais, quand il a crié vers lui, il l’a écouté.

v. 21 : ou : Réponds-moi.

*

25 De toi [vient] ma louange dans la grande congrégation. Je payerai mes vœux devant ceux qui le craignent.

26 Les débonnaires mangeront et seront rassasiés ; ceux qui cherchent l’Éternel le loueront ; votre cœur vivra à toujours.

*

27 Tous les bouts de la terre se souviendront, et ils se tourneront vers l’Éternel, et toutes les familles des nations se prosterneront devant toi.

28 Car le royaume est à l’Éternel, et il domine au milieu des nations.

29 Tous les gras de la terre mangeront et se prosterneront : devant lui se courberont tous ceux qui descendent dans la poussière, et celui qui ne peut faire vivre son âme.

*

30 Une semence le servira ; elle sera comptée au Seigneur comme une génération.

31 Ils viendront et raconteront sa justice à un peuple qui naîtra,… qu’il a fait [ces choses].

PSAUME 23

Psaume de David.

1 L’Éternel est mon berger : je ne manquerai de rien.

2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, il me mène à des eaux paisibles.

3 Il restaure mon âme ; il me conduit dans des sentiers de justice, à cause de son nom.

*

4 Même quand je marcherais par la vallée de l’ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal ; car tu es avec moi : ta houlette et ton bâton, ce sont eux qui me consolent.

5 Tu dresses devant moi une table, en la présence de mes ennemis ; tu as oint ma tête d’huile, ma coupe est comble.

*

6 Oui, la bonté et la gratuité me suivront tous les jours de ma vie, et mon habitation sera dans la maison de l’Éternel pour de longs jours.

PSAUME 24

De David. Psaume.

1 À l’Éternel est la terre et tout ce qu’elle contient*, le monde et ceux qui l’habitent ;

2 Car lui l’a fondée sur les mers, et l’a établie sur les fleuves.

3 Qui est-ce qui montera en la montagne de l’Éternel ? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté ?

4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui n’élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté.

5 Il recevra bénédiction de l’Éternel, et justice du Dieu de son salut.

6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. Sélah.

v. 1 : litt.: sa plénitude.

*

7 Portes, élevez vos têtes ! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.

8 Qui est ce roi de gloire ? L’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant dans la bataille.

9 Portes, élevez vos têtes ! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.

10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L’Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. Sélah.

*

PSAUME 25*

De David.

* : Dans ce psaume et le Ps. 34, la lettre hébraïque initiale de chaque verset suit l’ordre alphabétique.

1 À toi Éternel, j’élève mon âme.

2 Mon Dieu, en toi j’ai mis ma confiance ; que je ne sois pas confus, que mes ennemis ne triomphent pas de moi.

3 Non, aucun de ceux qui s’attendent à toi ne sera confus ; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause.

*

4 Fais-moi connaître tes voies, ô Éternel ! enseigne-moi tes sentiers.

5 Fais-moi marcher dans ta vérité, et enseigne-moi, car tu es le Dieu de mon salut ; c’est à toi que je m’attends tout le jour.

6 Souviens-toi de ta miséricorde, ô Éternel, et de ta bonté ; car elles sont de tout temps.

7 Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions* ; selon ta gratuité souviens-toi de moi à cause de ta bonté, ô Éternel.

v. 7 : voir la note à Job 7:21.

*

8 L’Éternel est bon et droit ; c’est pourquoi il enseignera le chemin aux pécheurs.

9 Il fera marcher dans le droit [chemin] * les débonnaires, et il enseignera sa voie aux débonnaires.

10 Tous les sentiers de l’Éternel sont gratuité et vérité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.

11 À cause de ton nom, ô Éternel ! tu me pardonneras mon iniquité ; car elle est grande.

12 Qui est l’homme qui craint l’Éternel ? Il lui enseignera le chemin qu’il doit choisir*.

13 Son âme habitera au milieu du bien, et sa semence possédera la terre.

14 Le secret* de l’Éternel est pour ceux qui le craignent, pour leur faire connaître son alliance.

15 Mes yeux sont continuellement sur l’Éternel ; car c’est lui qui fera sortir mes pieds du filet.

v. 9 : ailleurs : jugement. — v. 12 : ou : que lui, [l’Éternel], choisit. — v. 14 : c. à d. : les communications intimes.

*

16 Tourne-toi vers moi et use de grâce envers moi, car je suis seul et affligé.

17 Les détresses de mon cœur se sont agrandies* ; fais-moi sortir de mes angoisses.

18 Regarde mon affliction et mes peines, et pardonne tous mes péchés.

19 Regarde mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d’une haine violente.

20 Garde mon âme, et délivre-moi ; que je ne sois pas confus, car je me suis confié en toi.

21 Que l’intégrité et la droiture me gardent, car je me suis attendu à toi.

22 Ô Dieu ! rachète Israël de toutes ses détresses.

v. 17 : quelques-uns lisent : Élargis mon cœur dans ses détresses, et….

PSAUME 26

De David.

1 Ô Éternel ! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel : je ne chancellerai pas.

2 Sonde-moi, ô Éternel ! et éprouve-moi ; examine mes reins et mon cœur.

3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.

4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés ;

5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.

6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel !

7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.

8 Éternel ! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.

9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,

10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.

11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.

12 Mon pied se tient au chemin uni : je bénirai l’Éternel dans les congrégations.

PSAUME 27

De David.

1 L’Éternel est ma lumière et mon salut : de qui aurai-je peur ? L’Éternel est la force de ma vie : de qui aurai-je frayeur ?

*

2 Quand les méchants, mes adversaires et mes ennemis, se sont approchés de moi pour dévorer ma chair, ils ont bronché et sont tombés.

3 Quand une armée camperait contre moi, mon cœur ne craindrait pas ; si la guerre s’élève contre moi, en ceci j’aurai confiance :

4 J’ai demandé une chose à l’Éternel, je la rechercherai : [c’est] que j’habite dans la maison de l’Éternel tous les jours de ma vie, pour voir la beauté de l’Éternel et pour m’enquérir diligemment [de lui] dans son temple.

5 Car, au mauvais jour, il me mettra à couvert dans sa loge, il me tiendra caché dans le secret de sa tente ; il m’élèvera sur un rocher.

6 Et maintenant, ma tête sera élevée par dessus mes ennemis qui sont à l’entour de moi ; et je sacrifierai dans sa tente des sacrifices de cris de réjouissance ; je chanterai et je psalmodierai à l’Éternel.

*

7 Éternel ! écoute ; de ma voix, je crie [à toi] : use de grâce envers moi, et réponds-moi.

8 Mon cœur a dit pour toi : Cherchez ma face. Je chercherai ta face, ô Éternel !

9 Ne me cache pas ta face, ne repousse point ton serviteur avec colère. Tu as été mon secours ; ne me délaisse pas, et ne m’abandonne pas, ô Dieu de mon salut !

10 Quand mon père et ma mère m’auraient abandonné, l’Éternel me recueillera.

11 Éternel ! enseigne-moi ton chemin, et conduis-moi dans [le] sentier uni, à cause de mes ennemis.

12 Ne me livre pas au désir de mes adversaires ; car de faux témoins se sont levés contre moi, et des gens qui respirent la violence.

13 Si je n’avais pas eu la confiance que je verrais la bonté de l’Éternel dans la terre des vivants… !

*

14 Attends-toi à l’Éternel ; fortifie-toi, et que ton cœur soit ferme*: oui, attends-toi à l’Éternel.

v. 14 : quelques-uns : et il fortifiera ton cœur.

PSAUME 28

De David.

1 Éternel ! je crie à toi ; mon rocher ! ne te tais point envers* moi ; de peur que, si tu gardes le silence envers moi, je ne sois fait semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

2 Écoute la voix de mes supplications quand je crie à toi, quand j’élève mes mains vers l’oracle de ta sainteté.

3 Ne m’entraîne pas avec les méchants, ni avec les ouvriers d’iniquité, qui parlent paix avec leur prochain, tandis que la méchanceté est dans leur cœur.

4 Donne-leur selon leur œuvre et selon l’iniquité de leurs actions ; donne-leur selon l’ouvrage de leurs mains, rends-leur selon ce qu’ils ont fait.

5 Parce qu’ils* ne discernent pas les œuvres de l’Éternel, ni l’ouvrage de ses mains, il les détruira et ne les édifiera point.

v. 1 : proprement : de vers. — v. 5 : ou : Car ils.

*

6 Béni soit l’Éternel ! car il a entendu la voix de mes supplications.

7 L’Éternel est ma force et mon bouclier ; en lui mon cœur a eu sa confiance, et j’ai été secouru ; et mon cœur se réjouit, et je le célébrerai dans mon cantique.

8 L’Éternel est leur force, et il est le lieu fort des délivrances de son oint.

9 Sauve ton peuple, et bénis ton héritage ; et pais-les, et élève-les pour toujours.

PSAUME 29

Psaume de David.

1 Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force !

2 Rendez à l’Éternel la gloire de son nom ; adorez l’Éternel en sainte magnificence !

*

3 La voix de l’Éternel est sur les eaux ; le *Dieu de gloire fait tonner, — l’Éternel sur les grandes eaux.

4 La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.

5 La voix de l’Éternel brise les cèdres : l’Éternel brise les cèdres du Liban,

6 Et il les fait bondir comme un veau, le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.

7 La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.

8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert ; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.

9 La voix de l’Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts ; et dans son temple tout dit : Gloire !

*

10 L’Éternel s’assied sur les flots*, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.

11 L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.

v. 10 : même mot que déluge, Genèse 6:17, etc.

PSAUME 30

Psaume. Cantique de dédicace de la maison. De David.

1 Éternel ! je t’exalterai, parce que tu m’as délivré*, et que tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.

2 Éternel, mon Dieu ! j’ai crié à toi, et tu m’as guéri.

3 Éternel ! tu as fait remonter mon âme du shéol ; tu m’as rendu la vie, d’entre ceux qui descendent dans la fosse.

v. 1 : litt.: tiré dehors.

*

4 Chantez à l’Éternel, vous, ses saints*, et célébrez la mémoire de sa sainteté.

5 Car il y a un moment dans sa colère, il y a une vie dans sa faveur ; le soir, les pleurs viennent loger [avec nous], et le matin il y a un chant de joie.

6 Et moi, j’ai dit dans ma prospérité : Je ne serai jamais ébranlé.

7 Éternel ! par ta faveur, tu as donné la stabilité et la force à ma montagne… ; tu as caché ta face, j’ai été épouvanté.

8 Éternel ! j’ai crié à toi, et j’ai supplié le Seigneur* :

9 Quel profit y a-t-il en mon sang, quand je descendrais dans la fosse ? La poussière te célébrera-t-elle ? Annoncera-t-elle ta vérité ?

10 Écoute, ô Éternel ! et use de grâce envers moi ; Éternel, sois-moi en aide.

11 Tu as changé mon deuil en allégresse*, tu as détaché mon sac, et tu m’as ceint de joie ;

12 Afin que [mon] âme* te loue par des cantiques et ne se taise point. Éternel, mon Dieu ! je te célébrerai à toujours.

v. 4 : ailleurs : hommes pieux ; voir 2 Chron. 6:41, 42. — v. 8 : plusieurs : l’Éternel. — v. 11 : litt.: danse. — v. 12 : hébreu : gloire.

 

Back to book of Psalms

 

RACO-MAGAZINE is a Publication of RACO-MINISTRIES
You may write to us at
RALPH COUTARD MINISTRIES ( RACO-MINISTRIES)
RACO-MAGAZINE
209 Arthur Paquin Way
Brockton, MA 02301
or call us at :...
0r E-Mail us at : racomagazine@yahoo.com
RACO-MAGAZINE may be copied for free distribution.